訳:呉茂一
とりあえず通読完了。
呉茂一のホメロス訳で気を付けておくべきことは「いかさま」の意味。もちろん「いんちき」ではない。
古語辞典に載っている副詞としての「きっと、確かに、ぜひとも」あるいは感動詞としての「いかにも、なるほど」のいずれかの意味を想起しながら読み進める必要がある。
全二十四書概要:
第一書 | 疫癘および嗔恚 | 611行 |
第二書 | 夢見、ボイオーティア または 船軍の勢揃え | 877行 |
第三書 | 誓約、城壁よりの物見、パリスとメネラーオスの一騎打 | 461行 |
第四書 | 誓約の破棄、アガメムノーンの閲軍 | 544行 |
第五書 | ディオメーデースの武勇譚 | 909行 |
第六書 | ヘクトールとアンドロマケーの出会い | 529行 |
第七書 | ヘクトールとアイアースの一騎打ち 死者の取り片づけ | 482行 |
第八書 | 腰砕けの戦 | 566行 |
第九書 | アキレウスへの使節派遣 祈願の巻 | 713行 |
第十書 | ドローンの段 | 579行 |
第十一書 | アガメムノーンの武勇譚 | 849行 |
第十二書 | 囲壁の戦い | 471行 |
第十三書 | 船傍の戦い | 837行 |
第十四書 | ゼウスを欺しの段 | 522行 |
第十五書 | 船側からの撃退 | 746行 |
第十六書 | パトロクロスの歌 | 867行 |
第十七書 | メネラーオス勇戦の段 | 761行 |
第十八書 | 武具製りの段 | 617行 |
第十九書 | 腹立ちやみの段 | 424行 |
第二十書 | 神々の戦い | 503行 |
第二十一書 | 河畔の戦い | 611行 |
第二十二書 | ヘクトール最期の段 | 515行 |
第二十三書 | パトロクロスの葬送 および競技 | 897行 |
第二十四書 | ヘクトール贖いの段 | 804行 |
神々の世界と人間世界の二重性が魅力的。
呉茂一
1897 - 1977